If you have an existing translation memory, term banks, or glossary, we will review them.
If you have language assets, we will import them into our system; and if you don’t, we will start to create them for you.
We will ensure your terminology is used accurately throughout your projects, to improve consistency and save you money.
In order for future translations to be even faster and more accurate, we will update your approved terms within your assets following each project.
Make future projects easier by enlarging your translation memory; save money and time by not needing to translate terms already contained in your translation memory.
Build a tailored, optimized translation memory strategy and enhance total translation efficiency.
Authorize preferential modifications to your translation memories.
Ensure accuracy and consistency for your translations by approving what’s saved in our database.
Get in touch about enhancing and updating your translation memories.
Collect key terms into a translation glossary or TermBank so that your company-specific terms are employed correctly and accurately.